वाक्यकोशः - Sanskrit Sentence Bank - Page 42
Browse Sanskrit sentences with English and Hindi meanings. Click on a sentence to view details.
| वाक्यम् | IAST | ITRANS |
|---|---|---|
| अक्षिता पादत्राणं निष्कास्य अन्तः प्रविशति। | akṣitā pādatrāṇaṃ niṣkāsya antaḥ praviśati | akShitA pAdatrANaM niShkAsya antaH pravishati |
| माता हसता मुखेन द्वारम् उद्घाटयति। | mātā hasatā mukhena dvāram udghāṭayati | mAtA hasatA mukhena dvAram udghATayati |
| सा गृहस्य द्वारघण्टिकां (Doorbell) निनादयति। | sā gṛhasya dvāraghaṇṭikāṃ ninādayati | sA gRRihasya dvAraghaNTikAM ninAdayati |
| अक्षिता विद्यालयात् गृहं प्रत्यागतवती। | akṣitā vidyālayāt gṛhaṃ pratyāgatavatī | akShitA vidyAlayAt gRRihaM pratyAgatavatI |
| अतः अहम् आजन्मं जिज्ञासुः छात्रः इव स्थातुम् इच्छामि। | ataḥ aham ājanmaṃ jijñāsuḥ chātraḥ iva sthātum icchāmi | ataH aham AjanmaM jij~nAsuH ChAtraH iva sthAtum ichChAmi |
| विद्वान् सर्वत्र पूज्यते, अतः विद्या एव महत् धनम्। | vidvān sarvatra pūjyate ataḥ vidyā eva mahat dhanam | vidvAn sarvatra pUjyate ataH vidyA eva mahat dhanam |
| जीवने शिक्षणं कदापि न समाप्यते इति मम मतम्। | jīvane śikṣaṇaṃ kadāpi na samāpyate iti mama matam | jIvane shikShaNaM kadApi na samApyate iti mama matam |
| यत् अहम् पठामि, तत् मित्राणां पुरतः कथयामि। | yat aham paṭhāmi tat mitrāṇāṃ purataḥ kathayāmi | yat aham paThAmi tat mitrANAM purataH kathayAmi |
| अहं प्रतिदिनं एकहोराकालं ग्रन्थालये यापयामि। | ahaṃ pratidinaṃ ekahorākālaṃ granthālaye yāpayāmi | ahaM pratidinaM ekahorAkAlaM granthAlaye yApayAmi |
| नवीन-विषयाणां ज्ञानेन मनसि उत्साहः भवति। | navīnaviṣayāṇāṃ jñānena manasi utsāhaḥ bhavati | navInaviShayANAM j~nAnena manasi utsAhaH bhavati |
| पुस्तकानि मम उत्तमानि मित्राणि सन्ति। | pustakāni mama uttamāni mitrāṇi santi | pustakAni mama uttamAni mitrANi santi |
| कदाचित् अहम् इतिहासम्, कदाचित् च विज्ञानं पठामि। | kadācit aham itihāsam kadācit ca vijñānaṃ paṭhāmi | kadAchit aham itihAsam kadAchit cha vij~nAnaM paThAmi |
| एतेन अभ्यासेन मम ज्ञानं बुद्धिः च वर्धते। | etena abhyāsena mama jñānaṃ buddhiḥ ca vardhate | etena abhyAsena mama j~nAnaM buddhiH cha vardhate |
| अहं प्रतिदिनं किमपि नवीनं विषयं पठामि। | ahaṃ pratidinaṃ kimapi navīnaṃ viṣayaṃ paṭhāmi | ahaM pratidinaM kimapi navInaM viShayaM paThAmi |
| विरामे सति अहं अपि स्वच्छता-कार्ये तस्याः साहाय्यं करोमि। | virāme sati ahaṃ api svacchatākārye tasyāḥ sāhāyyaṃ karomi | virAme sati ahaM api svachChatAkArye tasyAH sAhAyyaM karomi |
| तस्याः परिश्रमेण अस्माकं गृहं सर्वदा व्यवस्थितं दृश्यते। | tasyāḥ pariśrameṇa asmākaṃ gṛhaṃ sarvadā vyavasthitaṃ dṛśyate | tasyAH parishrameNa asmAkaM gRRihaM sarvadA vyavasthitaM dRRishyate |
| स्वच्छे गृहे एव लक्ष्मीः वसति' इति तस्याः दृढः विश्वासः। | svacche gṛhe eva lakṣmīḥ vasati iti tasyāḥ dṛḍhaḥ viśvāsaḥ | svachChe gRRihe eva lakShmIH vasati iti tasyAH dRRiDhaH vishvAsaH |
| सा अस्तव्यस्त-वस्तूनि यथास्थानं स्थापयति। | sā astavyastavastūni yathāsthānaṃ sthāpayati | sA astavyastavastUni yathAsthAnaM sthApayati |
| तदनन्तरं सा मुख्यद्वारे सुन्दरीं रङ्गवल्लीम् आलिखति। | tadanantaraṃ sā mukhyadvāre sundarīṃ raṅgavallīm ālikhati | tadanantaraM sA mukhyadvAre sundarIM ra~NgavallIm Alikhati |
| प्रक्षालनात् परं गृहं नूतनम् इव कान्तिमयं भवति। | prakṣālanāt paraṃ gṛhaṃ nūtanam iva kāntimayaṃ bhavati | prakShAlanAt paraM gRRihaM nUtanam iva kAntimayaM bhavati |