🏠 Home community icon Community 🔍 Search 📚 eBooks
notification icon 0 Notifications
Notifications
    💬 Messaging WhatsApp icon Group YouTube icon YouTube

    वाक्यकोशः - Sanskrit Sentence Bank - Page 24

    Browse Sanskrit sentences with English and Hindi meanings. Click on a sentence to view details.

    वाक्यम् IAST ITRANS
    वने व्याघ्राः वसन्ति। vane vyāghrāḥ vasanti vane vyAghrAH vasanti
    अभिभावकानाम् (Parents) उपस्थितौ छात्राणां उत्साहः वर्धते। abhibhāvakānām upasthitau chātrāṇāṃ utsāhaḥ vardhate abhibhAvakAnAm upasthitau ChAtrANAM utsAhaH vardhate
    मम माता मित्राणां प्रदर्शनस्य अपि प्रशंसां करोति। mama mātā mitrāṇāṃ pradarśanasya api praśaṃsāṃ karoti mama mAtA mitrANAM pradarshanasya api prashaMsAM karoti
    वयं गीतं, नृत्यं, भाषणं च पश्यामः। vayaṃ gītaṃ nṛtyaṃ bhāṣaṇaṃ ca paśyāmaḥ vayaM gItaM nRRityaM bhAShaNaM cha pashyAmaH
    तत् श्रुत्वा माता अतीव प्रसन्ना, गर्विता च भवति। tat śrutvā mātā atīva prasannā garvitā ca bhavati tat shrutvA mAtA atIva prasannA garvitA cha bhavati
    शिक्षिका मम मातुः पुरतः मम प्रशंसां करोति। śikṣikā mama mātuḥ purataḥ mama praśaṃsāṃ karoti shikShikA mama mAtuH purataH mama prashaMsAM karoti
    अहं मात्रा सह मम वर्ग-शिक्षिकां (Class Teacher) मेलयामि। ahaṃ mātrā saha mama vargaśikṣikāṃ melayāmi ahaM mAtrA saha mama vargashikShikAM melayAmi
    विद्यालयस्य द्वारं पुष्पैः तोरणैः च सुसज्जितं वर्तते। vidyālayasya dvāraṃ puṣpaiḥ toraṇaiḥ ca susajjitaṃ vartate vidyAlayasya dvAraM puShpaiH toraNaiH cha susajjitaM vartate
    मम माता मम 'नाटक-प्रदर्शनं' द्रष्टुम् आगता अस्ति। mama mātā mama nāṭakapradarśanaṃ draṣṭum āgatā asti mama mAtA mama nATakapradarshanaM draShTum AgatA asti
    विद्यालये अद्य वार्षिकोत्सवः आयोज्यते। vidyālaye adya vārṣikotsavaḥ āyojyate vidyAlaye adya vArShikotsavaH Ayojyate
    अद्य अहं मात्रा सह विद्यालयं गच्छामि। adya ahaṃ mātrā saha vidyālayaṃ gacchāmi adya ahaM mAtrA saha vidyAlayaM gachChAmi
    "जय जवान, जय किसान" इति श्रीलालबहादुर-शास्त्रिणः प्रसिद्धः उद्घोषः अस्ति। jaya javāna jaya kisāna iti śrīlālabahāduraśāstriṇaḥ prasiddhaḥ udghoṣaḥ asti jaya javAna jaya kisAna iti shrIlAlabahAdurashAstriNaH prasiddhaH udghoShaH asti
    भारत-देशस्य अर्थव्यवस्थायाः मूल-आधारः कृषकाः एव सन्ति। bhāratadeśasya arthavyavasthāyāḥ mūlaādhāraḥ kṛṣakāḥ eva santi bhAratadeshasya arthavyavasthAyAH mUlaAdhAraH kRRiShakAH eva santi
    कृषि-कार्यं न केवलं व्यवसायः, अपितु एका तपस्या अस्ति। kṛṣikāryaṃ na kevalaṃ vyavasāyaḥ apitu ekā tapasyā asti kRRiShikAryaM na kevalaM vyavasAyaH apitu ekA tapasyA asti
    ते स्वयं बुभुक्षिताः तिष्ठन्ति, किन्तु संसारस्य उदरपूर्तिं कुर्वन्ति। te svayaṃ bubhukṣitāḥ tiṣṭhanti kintu saṃsārasya udarapūrtiṃ kurvanti te svayaM bubhukShitAH tiShThanti kintu saMsArasya udarapUrtiM kurvanti
    कृषकाणां जीवनं अतीव सरलं, सात्त्विकं, कष्टमयं च भवति। kṛṣakāṇāṃ jīvanaṃ atīva saralaṃ sāttvikaṃ kaṣṭamayaṃ ca bhavati kRRiShakANAM jIvanaM atIva saralaM sAttvikaM kaShTamayaM cha bhavati
    यथा पिता पुत्रं पालयति, तथैव कृषकः सस्यं (Crop) रक्षति। yathā pitā putraṃ pālayati tathaiva kṛṣakaḥ sasyaṃ rakṣati yathA pitA putraM pAlayati tathaiva kRRiShakaH sasyaM rakShati
    ते हलेन भूमिं कर्षन्ति, बीजानि वपन्ति, सस्यं च वर्धयन्ति। te halena bhūmiṃ karṣanti bījāni vapanti sasyaṃ ca vardhayanti te halena bhUmiM karShanti bIjAni vapanti sasyaM cha vardhayanti
    ते ग्रीष्मस्य आतपे, वर्षासु, शीते च क्षेत्रे कार्यं कुर्वन्ति। te grīṣmasya ātape varṣāsu śīte ca kṣetre kāryaṃ kurvanti te grIShmasya Atape varShAsu shIte cha kShetre kAryaM kurvanti
    अत एव ते अस्माकं देशे 'अन्नदातारः' इति कथ्यन्ते। ata eva te asmākaṃ deśe annadātāraḥ iti kathyante ata eva te asmAkaM deshe annadAtAraH iti kathyante