वाक्यकोशः - Sanskrit Sentence Bank - Page 52
Browse Sanskrit sentences with English and Hindi meanings. Click on a sentence to view details.
| वाक्यम् | IAST | ITRANS |
|---|---|---|
| दुग्धात् दधि, नवनीतं, घृतं च जायते। | dugdhāt dadhi navanītaṃ ghṛtaṃ ca jāyate | dugdhAt dadhi navanItaM ghRRitaM cha jAyate |
| बालकाः शरीरस्य पुष्ट्यै दुग्धं पिबन्ति। | bālakāḥ śarīrasya puṣṭyai dugdhaṃ pibanti | bAlakAH sharIrasya puShTyai dugdhaM pibanti |
| सा चुल्ल्यां दुग्धं तापयति। | sā cullyāṃ dugdhaṃ tāpayati | sA chullyAM dugdhaM tApayati |
| माता दुग्धं पात्रेण गृहं आनयति। | mātā dugdhaṃ pātreṇa gṛhaṃ ānayati | mAtA dugdhaM pAtreNa gRRihaM Anayati |
| दुग्धस्य वर्णः धवलः अस्ति, स्वादः च मधुरः भवति। | dugdhasya varṇaḥ dhavalaḥ asti svādaḥ ca madhuraḥ bhavati | dugdhasya varNaH dhavalaH asti svAdaH cha madhuraH bhavati |
| सा प्रतिदिनं अस्मभ्यं प्रचुरं दुग्धं यच्छति। | sā pratidinaṃ asmabhyaṃ pracuraṃ dugdhaṃ yacchati | sA pratidinaM asmabhyaM prachuraM dugdhaM yachChati |
| अस्माकं गृहे एका कपिला धेनुः अस्ति। | asmākaṃ gṛhe ekā kapilā dhenuḥ asti | asmAkaM gRRihe ekA kapilA dhenuH asti |
| तयोः मैत्री इतोऽपि दृढतरं भवति। | tayoḥ maitrī ito'pi dṛḍhataraṃ bhavati | tayoH maitrI ito.api dRRiDhataraM bhavati |
| बालकाः अवगच्छन्ति— मित्रं विपत्तौ सहाय्यं करोति। | bālakāḥ avagacchanti mitraṃ vipattau sahāyyaṃ karoti | bAlakAH avagachChanti mitraM vipattau sahAyyaM karoti |
| ज्येष्ठाः तयोः मित्रतां प्रशंसन्ति। | jyeṣṭhāḥ tayoḥ mitratāṃ praśaṃsanti | jyeShThAH tayoH mitratAM prashaMsanti |
| तौ गृहं गत्वा सर्वं कथयतः। | tau gṛhaṃ gatvā sarvaṃ kathayataḥ | tau gRRihaM gatvA sarvaM kathayataH |
| सः तम् उत्थापयति आश्वासयति च। | saḥ tam utthāpayati āśvāsayati ca | saH tam utthApayati AshvAsayati cha |
| अपरं मित्रं तं दृष्ट्वा धावति। | aparaṃ mitraṃ taṃ dṛṣṭvā dhāvati | aparaM mitraM taM dRRiShTvA dhAvati |
| सः वेदनया रोदिति। | saḥ vedanayā roditi | saH vedanayA roditi |
| एकदा क्रीडायाम् एकः बालकः पतितः। | ekadā krīḍāyām ekaḥ bālakaḥ patitaḥ | ekadA krIDAyAm ekaH bAlakaH patitaH |
| तौ प्रतिदिनं सह हसन्तौ क्रीडतः। | tau pratidinaṃ saha hasantau krīḍataḥ | tau pratidinaM saha hasantau krIDataH |
| एकस्मिन् ग्रामे द्वौ बालकौ मित्रे आस्ताम्। | ekasmin grāme dvau bālakau mitre āstām | ekasmin grAme dvau bAlakau mitre AstAm |
| सत्यस्य मार्गः सदा कल्याणकरः। | satyasya mārgaḥ sadā kalyāṇakaraḥ | satyasya mArgaH sadA kalyANakaraH |
| सः अवगच्छति— सत्यं सर्वदा बलवत्तरम्। | saḥ avagacchati satyaṃ sarvadā balavattaram | saH avagachChati satyaM sarvadA balavattaram |
| बालकस्य भयः हर्षे परिवर्तते। | bālakasya bhayaḥ harṣe parivartate | bAlakasya bhayaH harShe parivartate |