वाक्यकोशः - Sanskrit Sentence Bank - Page 31
Browse Sanskrit sentences with English and Hindi meanings. Click on a sentence to view details.
| वाक्यम् | IAST | ITRANS |
|---|---|---|
| वृक्षात् फलानि पतन्ति। | vṛkṣāt phalāni patanti | vRRikShAt phalAni patanti |
| वयं नेत्राभ्यां पश्यामः। | vayaṃ netrābhyāṃ paśyāmaḥ | vayaM netrAbhyAM pashyAmaH |
| छात्रः पठनाय विद्यालयं गच्छति। | chātraḥ paṭhanāya vidyālayaṃ gacchati | ChAtraH paThanAya vidyAlayaM gachChati |
| अहं मित्राय पुस्तकं ददामि। | ahaṃ mitrāya pustakaṃ dadāmi | ahaM mitrAya pustakaM dadAmi |
| अहं कुशली अस्मि। | ahaṃ kuśalī asmi | ahaM kushalI asmi |
| भवान् कथम् अस्ति? | bhavān katham asti | bhavAn katham asti |
| मम नाम आदित्यः। | mama nāma ādityaḥ | mama nAma AdityaH |
| वृक्षारोपणं परोपकारस्य कार्यम् अस्ति। | vṛkṣāropaṇaṃ paropakārasya kāryam asti | vRRikShAropaNaM paropakArasya kAryam asti |
| वृक्षाः अस्मभ्यं फलं छायां च यच्छन्ति। | vṛkṣāḥ asmabhyaṃ phalaṃ chāyāṃ ca yacchanti | vRRikShAH asmabhyaM phalaM ChAyAM cha yachChanti |
| ततः अहं तान् पादपान् जलेन सिञ्चामि। | tataḥ ahaṃ tān pādapān jalena siñcāmi | tataH ahaM tAn pAdapAn jalena si~nchAmi |
| अहं पादपस्य मूले मृत्तिकां क्षिपामि। | ahaṃ pādapasya mūle mṛttikāṃ kṣipāmi | ahaM pAdapasya mUle mRRittikAM kShipAmi |
| वयं आम्रस्य वृक्षं रोपयामः। | vayaṃ āmrasya vṛkṣaṃ ropayāmaḥ | vayaM Amrasya vRRikShaM ropayAmaH |
| अहं लघु-पादपान् (Saplings) आनयामि। | ahaṃ laghupādapān ānayāmi | ahaM laghupAdapAn AnayAmi |
| सः भूमिं खनति। | saḥ bhūmiṃ khanati | saH bhUmiM khanati |
| पिता हस्ते खनित्रं (Spade) धरति। | pitā haste khanitraṃ dharati | pitA haste khanitraM dharati |
| अस्माकं गृहस्य समीपे वाटिका अस्ति। | asmākaṃ gṛhasya samīpe vāṭikā asti | asmAkaM gRRihasya samIpe vATikA asti |
| अद्य अहं पित्रा सह वृक्षान् रोपयामि। | adya ahaṃ pitrā saha vṛkṣān ropayāmi | adya ahaM pitrA saha vRRikShAn ropayAmi |
| ते प्रकृतेः शोभां वर्धयन्ति। | te prakṛteḥ śobhāṃ vardhayanti | te prakRRiteH shobhAM vardhayanti |
| खगाः प्रातःकाले कूजन्ति। | khagāḥ prātaḥkāle kūjanti | khagAH prAtaHkAle kUjanti |
| मयूरः, शुकः, काकः च इत्येताः खगाः सन्ति। | mayūraḥ śukaḥ kākaḥ ca ityetāḥ khagāḥ santi | mayUraH shukaH kAkaH cha ityetAH khagAH santi |